October 31, 2005
国民の権利及び義務と全体責任
全ての選挙における投票の秘密は、何者(国家・組織・個人)にも侵されず、Chapter 3 RIGHTS AND DUTIES OF THE PEOPLE
Article 15-4In all elections, secrecy of the ballot shall not be violated.
A voter shall not be answerable, publicly or privately, for the choice he has made.
投票人(国民)は、その選択(結果)に対し公私に関わらず(一切)責任を持ち得ない。
ガクガク((((((;´( ;゚Д゚)`)))))ブルブル
by OUTSIDER(false)
この記事へのトラックバックURL
http://app.blog.livedoor.jp/sincity_luna/tb.cgi/50205986

